The hippy-dippy rupturism of the past is finally giving way to a more settled and solemn appreciation of the intrinsic majesty of the Roman rite.A new generation of celebrants is moving past the politicized agendas of the past toward embracing the true spirit of the liturgy.How many choirs know that their processional hymn is displacing the assigned entrance?

dating versions of the lords prayer-89dating versions of the lords prayer-88

Also, many improvisers just had a sense that the text needed fixing of some sort.

This has changed with the new Missal, and this is all to the good.

It is an interesting experiment to travel and attend Sunday Mass at a random parish. But they are not permitted to replace liturgical texts with something that they dreamed up on the spot.

This abuse is extremely disorienting and draws undue attention to the personality and personal views of the priest rather than to the theology and ritual prescribed by the Church.

The older Missal translation dating from 1970 and onward was so casual, chatty, and plain that it encouraged the priest to enter into this world of casual communication.

The formality just wasn’t there to encourage a more sober, careful, and accurate presentation.Today, the Mass propers are mostly replaced by something else, usually a hymn with words made up by some lyricist.Quite often the results have nothing to do with the liturgy at all. Choirs busy themselves with replacing crucial parts of the liturgy. Mostly they do this with no awareness of what they are doing.This happens at the entrance, the music between readings, the offertory, and the communion.The instructions are very clear: the assigned chant is to be sung.If something else was sung, the words were still said by the priest.